导航栏 ×
热门推荐
你的位置: 首页 > 读书笔记 > 读后感

源氏物语观后感系列

发表时间:2024-03-26 12:02:23      怡宁

源氏物语观后感系列。

在编辑的阅读中“源氏物语观后感”展现了最美妙的阅读体验,一篇优秀的作品名观后感都有哪些眼前一亮的特点呢?我们将观赏一部作品后得到的感受和启示写成的文章叫做观后感,请您务必认真浏览本页内容!

源氏物语观后感 篇1

硕士研究生学期论文

题目:『源氏物語』感想文

院 (系):外国语学院

专业:日语

班级:1308001

学生:羅林汐

学号:***

指导教师:刘明

2013年 12月要旨

《源氏》是世界上最古老的小説。日本文学史上における代表作の一つとして、無論、その古さということだけで価値1000年の月日を経て、時代の流行り廃りや長い歴史に埋もれることなく、今なお、名作として、10種類に及ぶ現代語訳のほか英語など10カ国語の翻訳が存在し、写本、版本により多少の違いはあるが、100万文字に及び、795首の和歌が含まれている。筋立てが細部心理描写の巧みさ、文章の美しさなどから、日本文学史上だけではなく、世界文壇にも最高の傑作として知られて、賞されており、後の文学作品に大きな影響を与えている。

訳文を参考してこの巨大な物語を読んで、まるで当時の社会を目の前に映ったような感じである。

キーワード:源氏物語;皇族;愛情;感想

目次要旨i

1 『源氏物語』の構成1

2内容についての紹介1

3 『源氏物語』に関する感想2

参考文献3

1 『源氏物語』の構成

「源氏物語」は平安朝中期(10世紀頃)を舞台にして、天皇の皇子である光源氏およびその子孫の人生を描いた。三部構成説は広く受けられている。第一部文は「桐壺」から「藤裏葉」までだが、数多の恋愛遍歴を繰り広げながら人臣最高の栄誉を極める光源氏の前半生を描いている。

第二部は「若菜」から「幻」までだが、愛情生活の破綻による無常を覚え、やがて出家を志す光源氏の後半生と彼をとりまく子女の恋愛模様を内容としている。第三部分は「匂兵部卿」から「夢浮橋」までで、「源氏」の息子が主人公となりだが、物語の舞台が京都から宇治へ移り、「宇治十帖」とも言われている。

2内容についての紹介

桐壺帝の2番目の皇子として生まれ光源氏は、幼少のころから輝くばかりの美貌と才能に恵まれたことから、光君や光源氏などと呼ばれます。見ればわかるように、本の中は光源氏の生涯は、彼をめぐる数おおくの女性達の人生を詳しく描かれていますが、巨大な愛情物語でも認められていた。光源氏にとって、母親となる桐壺更衣以外、藤壺宮、紫の上、女三の宮の3人の女性も彼の人生に濃く色を染めた人物である。

母である桐壺更衣は高貴な家柄に生美しく気立てもよく、天皇に大変気に入られた。天皇のそばに仕える女たちは、将来は皇后になろうと密かに思っていて、嫉妬を受けることが積もり積もって、病気源氏」の評判が高まるに連れ、桐壺更衣は他の女たちから一層憎恐ろしい思いをした。やがて、気の弱い彼女は、体がやせ衰え、御所での勤めも続けられなくなり、3歳になった光源氏を残して亡p>

母親に似ているという理由で父親の後妻に入った藤壷宮に憧れ、一度だけ(セックスを持ち、不義の子供を作ってしまいました。二人は会えなくなった後、少しでも藤壷に似ている人を探しながら様々な人と付き合う。

一方で、藤壷の姪である若紫も引き取り、幼い時から自分の手元に置いて、母親のような理想の女性に育てあげて、後に自分の妻にした。源氏の正室は、葵の上の死によって、ずっと空いていた。

女三の宮が光源氏の最愛の女性藤壺宮の姪で、それと朱雀院の強い希望ですので、女三の宮という身分の高い新たな妻を正妻としてに迎幼稚で教養が無い為、光源氏正妻のような立場だった最愛の妻の若紫がショックを受けて、病気で死んでしまった。源氏は世の無常を悟り、出家を志す。

3 『源氏物語』に関する感想

一見単純な恋愛物語に見えるが、吟味感じられている。出身が大事にされている社会に、皇帝の皇子だというけれども、天皇と正妻の間から生まれた第一皇子と比べると自分の母親がそれほど高貴な家柄の出でなく、また、高麗人は源氏が天皇にも上がるべき相だが、そうなると国が乱れるであろうと言ったことから、皇族から外されて、「源氏」の姓を賜ることになった。孤独な人生を最初から歩可哀想にと思う。

天皇の子ではあるものの、身軽に動くことができ、多くの女性と関係を持生涯を送ることになったのも自分は家族に認誰でも愛しく顔をして、見た目は多く方から愛されたいたが、実は誰にも信恋愛しかできない。描いた愛情から分析すれば、源氏が一番あいしたのが紫の上ではないかと思っている。まず性格から考えると、二人とも真面目で人あたりの良い性格で、おだやかで真摯なところが似ていると思う。

光源氏と紫の上が出会ったのはまだ紫の上が子供の頃のことである。その可愛さに光源氏は少女ながらに惹かれていた。また、幼い時から光る源氏の手元に置いたため、最愛の人である藤壺宮の面影を紫の上に感じながら、彼が若紫を自分の理想な女性まで育ててあげてきたと言えるだろう。

藤壷宮の姪である女三の宮は藤壷に似ていた為、源氏の君の正妻となったが、しかし柏木との間に不義の子を生んだ。若い頃に自分がした行い、つまり父親の妻である藤壺宮と寝たこととは一緒ではないか。老いてから自分もやられて、父親の気持ちを経験順風満帆で栄華な人生に見えるが、逆に彼は普通人に想像できない苦しみを心に染み込栄あるものは滅びる、因果応報などの仏教思想が根底的に影響された物語ではない。

参考文献:

1、《日本古代文学作品选析》徐仙梅译(北京师范大学出版集团安徽大学出版社) p158~162页

2、《源氏物语译本》丰子恺译(人民文学出版社)

3、ウィキペディア 登場人物

4、ヤフー知恵袋

源氏物语观后感 篇2

源氏物语读后感

篇一:读源氏物语有感**《源氏物语》与《红楼梦》之异同摘要:《源氏物语》与《红楼梦》是不同时代的两部非常经典的古典**。

它们通过对贵族社会腐败的政治和日常生活的细致描写,对封建贵族社会进行了批判。

在她们的笔下,同时揭露了贵族社会的腐朽的生活现状,但却在展现的方式上各有所不同。

关键词:古典**、贵族社会之腐朽、爱情与性《源氏物语》是公元1000年左右,日本女作家紫式部著成的世界上第一部,也是最长的长篇写实**虽然。

作者通过描写《源氏物语》主人公的生活经历和爱情故事,描述了当时贵族社会的腐败政治和淫荡生活。作者以一个典型的艺术形象,真实地反映了那个时代的面貌和特点。

《红楼梦》则是曹雪芹在在清乾隆年间,也就是公元1780左右著成的我国四大名著之一。

作者以荣国府的日常生活为中心,以贾宝玉、林黛玉、薛宝钗的爱情婚姻悲剧级大观园中点滴琐事为主线,以金陵贵族名门贾王史薛四大家族由鼎盛走向衰亡的历史为暗线,展现了穷途末路的封建社会终将会走向灭亡的必然趋势。

继《源氏物语》之后,《红楼梦》也在世界各国流传起来,关于两部著作的讨论也开始兴起。

有人认为,《源氏物语》是日本的《红楼梦》;更有人说中国的《红楼梦》是受《源氏物语》影响和参考才被创作出来的。

七百年后,两个世界的作品在内容和写作方法上有何异同?一人物形象上:《源氏物语》与《红楼梦》的男主角以及女性角色的形象上。

两者中的男主角光和宝玉都是自幼生的风流倜傥、潇洒风流,十分惹女孩子喜欢。

对二位的形象描写在两部著作中多次进行大篇幅的描写。

这只是在外形上他们二者十分相像,更重要的是他们在性格上也有着出奇的相似。

光和宝玉都非常喜欢女孩。

尤其是外形漂亮又有才能的女子。

二者在作品中和身边无数的女孩有着暧昧或者是有着性关系,对女性既尊重又玩弄。

而两篇著作中的女性角色也有着许多的相似之处。

《源氏物语》中有一大批被政治目的逼迫和训练出来的年轻的女子,她们来到统治者身边,不管是否真的爱着统治者,都使出浑身解数迷惑统治者,祈求自己能得到统治者的宠爱,为统治者生下继承者,光宗耀祖,是自己的家族升官进爵。

当然,从中也不免有一些例外者,比如空蝉与浮舟具有反抗性格的妇女形象;同样,《红楼梦》中的女性角色整体的命运也是显得如此悲惨。

在《红楼梦》中,真正掌权的人物是其中的“老夫人”,不仅如此,在庞大复杂的家族下面,还有许多大大小小的、男女主人,如“王熙凤”、“王夫人”等。

于是,《红楼梦》中的女性们,不仅要争取获得未来男主人宝玉的宠爱,还要在大大小小的主任身边卑躬屈膝,唯唯诺诺,甚至被自己的主子逼得投井自杀。

“金钏”就是其中一个典型的例子。

当然,其中也有一些因为同《源氏物语》中相同的原因,被家族利用,送进深不见底的后宫,从此失去自由。

例如“贾元春”。

二虚空伤感情绪,宗教思想:“人生只是一场梦,虚幻的世界,一切都是假的”,“白茫茫一片真干净”这两句话,分别出自《源氏物语》与,《红楼梦》,不同的话语,都同时表现出了,二者的虚空伤感情绪。

在《源氏物语》的结尾,“光源氏”容颜不在、老态龙钟,独自一个人孤独惆怅的在那里发呆,身边儿时的玩伴还在,他们笨拙的踢着小时候他们经常玩的蹴鞠,可是,大家都老了,在也不是以前那些俊秀的脸庞了,还有那些美丽的女子,都已物是人非,已经不在了??“光源氏”眼中的一切都没有了意义,繁华过往的一切都是虚空。

《红楼梦》最后的结局也是一片死寂,所有该走的不该走的的都消失了,那些美玉一般的人儿不是香消玉损就是削发为尼,往昔坚不可摧的大观园也在风中摇晃,倾然欲堕。

两部作品的结局如此凄凉,表现出强烈的空虚感和悲伤感。

三妇女的反抗:封建社会都是一个男女地位十分不平等的社会,即便《源氏物语》与《红楼梦》相差700多年,都逃不掉封建社会迂腐、封建的思想制度。

二者都揭示了一夫多妻制下女性的悲剧命运。

在封建社会,妇女是贵族政治斗争的工具,是贵族的玩物,是一夫多妻制的牺牲品。

在《源氏物语》中,“光源氏”身边有无数年轻貌美、德才兼备女子,这些女子之间勾心斗角、明争暗斗、彼此结下深仇大恨,经常会为了争宠而夺人命。

但是“光源氏”不以为然,只顾享乐淫逸,还不断的增加妻妾,几乎只要是女人,都统统和她发生关系。

而在《红楼梦》当中,家族长辈为了给家族增加继承者,会刻意安排一些女子为男主人进行性启蒙教育。

这些荒谬的做法在今天看来多么可悲。

四种关系:关系和堕落的生活是对政治腐败的反应。

两部作品都包含着令人不齿的**关系,都毫不掩饰的揭示了封建贵族腐朽之深重。

在《源氏物语》中,“光”和继母“藤壶”发生的不正当的关系,“宝玉”和“秦可卿”的暧昧关系,都是违背伦理道德的。

他们两人的作者都毫不掩饰,直面贵族社会的丑恶事实,在读者面前揭露封建统治阶级**腐朽的生活状况,因此封建统治阶级的生命并不长,具有很大的讽刺意义。

五创作手法上,采用写实主义。

《源氏物语》与《红楼梦》一样都对作品中人物形象、服装发型、美食建筑进行了细致的描写。

书中描写的人物,尤其是女性人物,每个人身上都有非常明显的独特之处,无需过多描写,一言一语都让人感觉到她们那些或温柔或冷清或完美或高贵,或是如平民般的安详等等的心性。

但她们的结局大多是走向悲剧,这让人无法忍受,直到她们哭泣。

《红楼梦》作者巧妙地用谐音人名表达了自己的写作思想;作者紫式部也敏锐的察觉到王朝贵族社会的种种矛盾,特别是贵族内部争权夺利的斗争,但是她对政治斗争的反映,多采用侧写的手法,少有具体深入的描写。

然而,我们仍能清晰的看出上层贵族之间的回想倾轧、权力之间是贯穿全书的沉浮,主人公的融入沉浮都与之密不可分六佛教的因果报应思想《源氏物语》中,不乏有一些写鬼神附体,鬼神作怪,报复复仇的文字,表现了作者作为封建社会的产物,具有的不可没灭的佛教因果报应思想;而最亲篇二:源氏物语读后感“??高高的红叶林阴下,四十名乐人绕成圆阵。

嘹亮的笛声响彻云霄,美不可言。

和着松风之声,宛如深山中狂飙的咆哮。

红叶缤纷,随风飞舞。

《青海波》舞人源氏中将的辉煌姿态出现于其间,美丽之极,令人惊恐!插在将军中将王冠上的红叶散落一地,仿佛比将军中将的美貌要好。

左将军在皇宫前庭摘了几朵菊花,插在皇冠上。

其时日色渐暮,天公仿佛体会人意,洒下一阵极细的微雨来。

源氏中将的秀丽的姿态中,添了经霜增艳的各色菊花的美饰,今天大显身手,于舞罢退出时重又折回,另演新姿,使观者感动得不寒而栗,几疑此非人世间现象”不由自主地在文章的开头援引了这段话,我想这是每个初读《源氏物语》的人都会陷入的一种境地吧。

对于主角光源来说,这种无休止的遐想大概是每个人都产生的。

紫式部在塑造光源氏这一形象时,不惜重墨泼洒,进行多方面的美化,为其平添了种种优秀,甚至是超乎常人的特质。

一个容貌出众,仪态秀美,才华横溢,聪明颖悟,风流倜傥,儒雅俊秀的贵族赫然出现在每个初读此文的人的脑海中,几近完美无缺。

他一坠地,就有着“人间少有,清秀如玉”的容貌,7岁读书,从此便精通诗文,吟诗弹唱无所不能,此外还显露出经世济民,辅佐朝政的能力和雍容大度的政治家风范,在宫廷的权势斗争中表现出退让容忍的态度。

其次是对于光源氏的仁慈,博爱,善良,多情的赞美,“秉性仁慈,德泽普及万民,扶穷救弱,拯救济危,善举不可胜数。

”;在情场上,对女人有情有意,是个始终如一,从不变心的痴情者,“即使是对于那些不是他所深爱的妇女,也决不轻易遗弃,而总要给以照顾。

”那些被光源氏眷养在六条院的女人们似乎的确是验证了这一事实,只是她们可能多半是表面繁华而内心辛酸的吧。

光源家族的生活方式和价值追求与当时整个社会对一个男人的要求背道而驰,对光源家族形成了巨大的压力。

虽然他从不改悔,但心理还是有惭愧的。

源氏每天忙于寻求幽会的机缘,非常辛苦地东钻西营,只要听说**有可能的美女,他都要派人打听,然后亲身前往。

他不仅出入宫廷贵族之家,也不惜屈尊到市井贫民人家探望;对女孩子不论出身高低,一律平等看待。

因为过去的女孩子不能出现在公众面前,这让他开了很多玩笑,不采花就是听信人们的传说而误打误撞。

对他的这种行为宫廷从上至下的态度是不屑的。

每次看到这样的事情仆人都要发出讥笑,背后议论他无孔不入;父亲桐壶帝也因为六条妃子郑重地向源氏发出批评:“象你这样任情恣意,轻薄好色,势必遭受世人讥评。

”说时脸色甚是不快,源氏也只有恭恭敬敬地听训的份。

中国有“兄弟如手足,女人如衣服”的说法,日本当时作为深受中国影响的一个东方国家,对女人及情感在人生中的地位和比重的观念想来也不会相差很远,而源氏的做法当时显然是异类。

和同时代的男性相比,他对女人整体上有着一些怜香惜玉的感情,他一生的主要精力是放在女人身上的,对于与他接触的女人都尽量善待,包括象华散里、未摘花等长相不漂亮的女人也在他的保护下,过着衣食无忧的日子。

他在这方面是乐此不疲,心甘情愿的。

从这方面说,紫式部是把他当作平安时**想的男性贵族形象来写的。

但同时,源氏也存在着矛盾和动摇的缺失。这些矛盾和弱点集中在一起。在当时社会观念的纵容下,人性中的丑恶往往在《源氏》中显露出来。

在一个比他弱小的女人面前,他强硬而粗鲁,更多地考虑自己的需要。

比如他强迫空蝉,与胧月夜的第一次相遇也带有**的成分,尤其是对轩端荻的**,紫式部用“浮薄少年的不良之心”加以感叹。

他对自己和女人采用两套衡量标准。

源氏自己受欲望趋使,却瞧不起听从肉体欲望和感情召唤的女人,对胧月夜时冷时热;自己偷东摸西,却不能忍受三公主的不贞。

而与那些爱他的女人最大的矛盾是,他无法调和自己的欲望和理性之间的矛盾。在事实面前,欲望驱使他从一个女人到另一个女人,无止境。

然而,光源的问题不仅在于一时的欲望,更在于他对爱情的过度追求似乎并非表面欲望的难以满足。他有妻子,有妃嫔,有无数的情人,这一再表明,男人女人没有感情是不好的。

由于源氏只有在女人这里才能找到他的自尊、价值以及驾驭全局的主动感,他的生活的主要内容是长久地与女人周旋,因此他的深层欲望表现为对女性美的贪得无厌的追求上。

他把这当成一生的事业去作,而不是得到一个、两个女人就满足了,也不是得到爱情就满足了。

一个男人如果把自己的深层欲望放在社会中去寻找满足,虽然可能摔得头破血流,随着成功的标杆不断升高而欲求无限,悲剧居多,但起码这种生活态度是受到社会主流的肯定和尊重的,如果有所成就就更能锦上添花。

而一个男人把自己的精力和理想放在追求女性美上,想阅尽人间美色,就太离谱了。

首先他是无法得到社会正统力量的肯定的;其次,女性美千差万别,无法穷尽,**有极致和尽头呢?再次,对于象光源氏这样的追求者来说,最好的永远是下一个,最好的永远是得不到的那一个,这几乎是一种规律和定数,悲剧不发生他是不会停下来的;最后,就象吃了太多的美味造成味觉迟钝一样,经历的太多,即使遇到最适合自己的,麻木而迟钝的大脑也早已不知道珍惜了。

因此,虽然源氏也曾屡次发誓,要守着紫姬这样一个人安心生活,虽然他在自己的行径面前有忏悔、有苦恼,但他的生活早已成为一种惯性,无法控制,离最初的幸福愿望越来越远了。

当紫姬黯然死去时,光源氏才真正意识到自己对他人的伤害及对自身生活的破坏,而此刻的他已经是52岁的人了,可能他也感到累了。

书中写他53_60岁之间遁世在嵯峨院,大约死的时间也就是这个时期,隐遁的源氏也不再是世间的源氏了,人间的源氏一定要悲剧才能唤醒他,一定要等到生命之火快熄灭时才醒悟,从这个角度说,人的本性真是愚钝啊!也是从这个角度开想,源氏物语可能部分的触及了人性中本质的东西。

篇三:源氏物语观后感源氏物语观后感本篇采用了倒叙及插叙的方式讲述了平安时代,一个名叫光源氏的美貌男子一生所经历的情爱纠葛。

光源氏是天皇与桐壶皇后所生的皇子,但在光源氏出生后不久,母亲桐壶皇后就因病离世。

而当时的天皇因为深爱桐壶皇后另娶了样貌与桐壶皇后极为相像的藤壶为后。

当年幼的光源氏觐见后母时,目光与藤壶皇后温柔对视,而当时皇后的那句对白仿佛就已注定他们之间感情的牵绊。

光源氏,一个像光一样俊美的男子,在漫天樱花树下浮现荧幕,他的俊美,他的一笑一瞥,如同太阳的光辉般熠熠夺目。

但就是这个俊秀无双、神一般的王子,却有着一颗多情的心。

这是天下所有遇见他的女子的悲哀。

光源氏身边的女子,想尽一切办法让光源氏多爱自己一点,让光源氏多在身边留连片刻,但谁也无法真正拥有这个光一般的男人。

剧中这些美丽的女子个个都锦衣玉食,却个个郁郁寡欢,无法把握自己的命运。

即使是拥有至高无上权利的藤壶皇后,也不能留住自己的青春,无法留住光源氏的心。

或许是对已故母亲的眷恋,亦或许是对世间美好事物的追求与占有欲,才造就了光源氏的风流多情。

为了逃离身边女子的纠缠,光源氏决定出家。

却在途中意外发现与初恋藤壶皇后极为相似的紫上,因此带回处所亲自教导抚养。

后紫上去世,光源氏恍惚不可终日,最终出家,不久就随紫上而去。

影片快结束处,紫氏部和《源氏物语》里的女主角紫上相拥在一起,紫上在紫氏部的怀里哭泣,象在母亲的怀里哭泣一般。

或许紫氏部将自己的人生历练,寓于书中,向世人述说着那个充斥着不平与无奈的年代。

源氏物语观后感 篇3

阅读《源氏物语》是在高中时候,从图书馆借的1980年人民文学出版社丰子恺先生的译本。当时阅读时只是抱着一种既然看了就把它看完的情绪,因为确实是太长了,人物关系又极其的复杂,看的时候着实有点混乱,加上是学业功课十分紧的高中后阶段,并没有十分仔细地看,可是也算是看完了厚厚的上中下三本。2009年时候恰逢《源氏物语》成书千年纪念,日本出了一个比较正式的动漫作品《源氏物语千年纪》,也是看了一些,导演出崎统从一个全新的手法和方式去阐释原书,给我留下了比较深刻的印象。中世纪礼貌课上再度提到《源氏物语》,忽忆起当时种种,才觉得《源氏物语》确实反映了许多东西,实在是很值得一看的一本书。想起和同学一齐讨论书中各个女子的性格遭遇,批判光源氏的多情,偶尔也说说当时日本人搞笑的思想行为,源氏物语给我们带来了很多的思考。接下来,从几方面谈谈我的感想。

一、《源氏物语》中的女性杯具

说起来,高中时候阅读《源氏物语》,很大的一个感触是觉得书中的女性甚是可怜。不论是早逝的源氏的母亲桐壶更衣,命如朝露的夕颜,与源氏不和最终难产而死的葵姬,投水自杀被人所救的浮舟,还是深受源氏宠爱的紫姬,她们无一不是悲哀的。

《源氏物语》一书中最让人深刻的女性形象,大抵就是紫姬了。甚至因为人们对紫姬的喜爱称颂,作者被改称为紫式部,由此可见一般。在渡边淳一《光源氏钟爱的女人们》一书中形容紫姬的前半生是沐浴着异性之爱绽放的美丽花朵,后半生虽深受宠爱却未成正妻。觉得这种说法甚是恰当。用流行些的话就是,紫姬完全是养成系的。从小被源氏偷偷带回家中抚养,潜移默化中完全按着心里完美女性的标准抚养,此过程不可谓不尽心尽力,温柔体贴。紫姬的一生,完全是由源氏主导,在源氏的培养下,成为足以和源氏相配、高尚优雅、善解人意的紫夫人。紫姬给人的印象就是一个集美貌、聪敏、温柔于一身的完美女性。但虽然如此,紫姬的一生却称不上是幸福的,至少我这样认为。首先,紫姬的相貌与源氏爱恋的藤壶女御十分相似,一开始,或多或少源氏是将紫姬作为了藤壶的替代品。一个替代品,何等地凄凉,或许紫姬十分单纯,十分大度,都能够不计较这些。可是源氏自始至终的好色行为,对其他女性的不断追逐,紫姬埋怨得不多,不意味着紫姬不会难过。而自源氏与紫姬确认夫妻关系以来,紫姬等待的时日够多了,须磨流放,好容易归来却被告知有另一个女人,甚至那个女人为他生了一个孩子,之后又有源氏对于其他女性的不断追逐,他与紫姬一齐的时日究竟有多少呢,有多少个夜紫姬是独自凄凉度过呢再之后,源氏半推半就地娶了三公主,紫姬真是心灰意冷了。换做是谁,谁都心灰意冷,紫姬竟能默默忍耐如此之久,能够说完全是源氏的所作所为对她的心灵折磨导致了她最终的香消玉殒。紫姬因源氏而美丽绽放,却也因源氏而香魂渺渺。源氏因紫姬离世,之后如何如何悲伤又有何用呢?得曾在某届新概念作文大赛的优秀作品集中,看到对源氏物语故事的改编,用极其优雅悲哀的语调叙述了三公主嫁给源氏,紫姬弹着弦琴,伤感离世的情节。看后不禁感慨万千。

紫姬作为全书中称得上是源氏最爱的一个女子,当然源氏并不是这样说的,他说他爱紫姬胜过他人,并非只爱紫姬一人,说穿了,紫姬的命运却也是不幸的。她有其优越于幸于其他女子之处,可是她还是不堪精神重负,祈求出家未果,最终病逝。紫姬之死能够说是全书中的最悲恸之处。深受宠爱结局也只能如此,而那些源氏仅有一两分爱意,偶尔才想起的女子们,那又该是何等的悲哀。

这不是某些女子的悲哀,而是一个时代女子的悲哀。时代和传统习俗,男尊女卑的地位等各种因素导致了她们的杯具。我们注意到书中夫妻并不是住在一齐的,而是男方在夜里到女方家中就寝,这个女方可能是妻子也可能只是情人,次晨再离开。这种制度被称作是访妻婚。这种制度没有一种约束力可言,根本无法保证男女之间的关系的恒定。又是男尊女卑的时代,因而女子易被弃置,男子易朝三暮四。例如,源氏最早的情人中有六条妃子,之后喜爱夕颜便把六条妃子弃在一旁,不予理会了,源氏由于一时好奇追求末摘花,两人发生关系,发现末摘花相貌丑陋后又几乎等于将她抛弃。而又有所谓贵族阶层中的政治联姻,不顾及当事人的意愿,于是导致了婚姻杯具,葵姬和三公主就是赫然的例子。女性的杯具在《源氏物语》一书中显得格外的突出,恍如春天绚烂的樱花,越是完美的事物却越易凋零。

二、《源氏物语》中的中国文化

读《源氏物语》绝对忽视不了的就是书中有许多诗歌。我在阅读时,下头注释有许多都是对诗歌的注释,一开始还十分惊异,他们居然还用白居易的诗歌啊,看下去看多了就不以为怪了。

首先日本文化很大的程度上确实受了中国文化的影响。日本在公元五六世纪就引入了汉字,用纯体汉字或异体汉字来表达日本语,之后逐渐将汉字日化,构成其特有的民族文字。但在《源氏物语》一书中,就我看来,在贵族之中还是以写汉字为荣的。他们将写汉语认为是一种有文化的体现。书中源氏经常与各个女子酬诗相和,诗都要写在适宜的美丽的信笺上,相当的风雅,有时候源氏还要对各个女子的文字做出评价。由此可见当时对这种文化的推崇。书中还有一段源氏与小紫姬习字的描述。源氏写很多字给小紫姬作字帖,让小紫姬写一张来看看,紫姬觉得写不好但经源氏一哄就去写了,也写了一首诗。书中对字的描述是:“写得确实很幼稚,但笔致饱满,显然前途有望。很像已故的外祖母的笔记。源氏公子看了,觉得让她临写现世风格的字帖,必须容易提高。”①源氏在培养紫姬的过程中对紫姬的作诗习字十分重视,可见不论男子女子,写得好字好诗被认为是一种完美的品质,这大概就是当时的风雅了。

另外刚刚也有提及白居易的诗,《源氏物语》中队白居易诗歌的引用相当的多。这与紫式部本人不无关系。紫式部入宫做女官奉命讲解汉籍古书,其中就有《白氏文集》。因而紫式部对《白氏文集》可谓是融会贯通,在创作《源氏物语》时自然能够很好地运用到其中。另外,早在唐朝,白居易的诗集就被传入日本,其后,日本朝野和文坛推崇白居易,鉴赏研究白居易文学,借鉴仿效白居易样式,《白氏文集》在平安时代对日本文学的影响可见一斑。《源氏物语》中的超多运用也就不足为奇了。而书中的人物似乎也给人白居易诗歌之感,如源氏之母桐壶更衣受宫中其他妃嫔迫害,又被世人指摘说是祸国殃民之人,最终哀怨而死,而桐壶帝则为此消沉落寞,颇似《长恨歌》中的情节,甚至也用了《长恨歌》的诗句来渲染杯具命运。据统计,《源氏物语》引用中国文学典籍共185处,涉及著作20余种,其中白居易的诗47篇,106处。这样的数字实在是不小了。

三、《源氏物语》中的佛教体现

日本的佛教在我看来着实有点奇怪了。在阅读的过程中,你会发现书中的僧尼实在是很多了,不待见有这么多僧尼的,又不是写什么个性关于宗教的小说。书中许多人物遭遇现世的悲哀时,到达必须程度就会求助于佛道,借出家来得到解脱。仿佛出家并不是什么大事似的,比起我们现代的出家相比就显得没有那么慎重了。个性是藤壶女御选取了出家,紫姬祈求源氏表示想要出家,源氏本身也产生过出家的念头,可见在那个年代,贵族之中信奉佛教乃至产生出家之心并不奇怪。

佛教的思想除了以上这一点,还有更多的体现。书中描述景观和人物心理时时常体现出一种“无常”的特质。不仅仅从必须程度上渲染了一种凄凉的氛围,同时也是佛教思想的体现。无常观本是佛教的一个重要思想资料。举源氏为例,源氏素来以为自我命途多舛,一生充满不幸,个性是在紫姬病逝之后,这种人生无常感更加强烈。他心中默念:“我源氏自念相貌非凡,所为一切,皆超常人。然从童稚起,便屡遭罕见痛苦,所以常寄望于佛法指引,度我出家为僧。只因踌躇难决,最终迁延度日,才道此前所未有的苦痛。此后,世间再无甚留恋。从此潜修佛法,定无何障碍。谁知心中悲痛纷乱,深恐难入佛道。”他惴惴不安,便祈祷于佛:“但愿佛祖降福,万勿使我悲。励过度!”还在给秋好皇后的信函中写道“君眼俯瞰九重天,我心厌叹世无常。”②紫姬离世给源氏带来了极大的无常感,源氏于是乎隐隐期望求助于出家得以解脱。

除去无常感,书中还充斥着种种悲苦,生,老,病,死,爱别离,怨憎会,求不得,五阴盛,人生八苦,书中皆有所体现。而日本文化中那种纤弱敏感的特质,又让书中人物始终萦绕着淡淡的悲哀。并且书中人物还期望透过礼佛来为自我积福,期望远离尘世,向往极乐世界。可见确实是很受佛教思想的影响,也反映了当时时代的特征。

此外,《源氏物语》一书是十分相信鬼神之说的,并且给了怨鬼很大的情节,即六条妃子的生魂害死夕颜、葵姬,死后怨魂纠缠三公主和紫姬。这些情节就现代科学观而言就有点不切实际了。可是,它反映了当时人们对于魂灵的相信。在动画中六条妃子的形象被描绘得十分阴沉,也能够反映日本人对这些鬼神的笃信。

四、结语

阅读《源氏物语》,除了阅读它的故事情节,也对日本当时的文化风气有必须的了解。想起当时和朋友讲到书中各种有意思的资料,例如日本世家女性当时以齿黑为美,特意把牙齿涂黑,当时女性头发及脚踝,洗发还得择吉日,每次洗发之间隔得时间个性的长,如此种种,个性不理解。能够说《源氏物语》是平安时代文化的缩影,想要了解日本古代的文化,读源氏物语是很好的途径。

源氏物语观后感 篇4

从最开始的看不进去又不愿意放弃,选择了用书代替,变烦躁为平静,将此看完了。

这本书更好的让女人了解男人的心思,告诉作为女人一定要自重自爱,有自己的底线。不要因男子帅气,有钱,有权,甜言蜜语而将自己出卖,因为这些都是不可信的。最好的依靠与寄托,永远只是自己而已。

作为一个男人,无论源氏与熏君他们是自己心中多么向往的对象,切忌重蹈覆辙,他们每个人的一生,都告诉了作为一个男人,不光只有其“本能”与“天性”,所做的一切都有因果,不是不报,只是时候未到。而最初,每个自己亲自忽略的,都将是你此生独一无二所应该珍惜的,只不过非得让自己陷入怪圈,失去了才知珍贵。还是做一个好男人,痴情于一人比较好。

作为有能力的人,无论何时都在不断学习,所以愚钝的我,更应该奋进读书,不断来充实自己的世界啦。

作为一个领导者更不能义气用事,让自己与他人陷入困境,有时候不说明了,倒是处理事情最好的方式,凡事要以大局为重置。

作为一个人,更是应该让自己对待生活应存有敬畏之心,无论生活是什么样,切忌勿让情绪掌控了自己,把自己变成混沌。对待每件事都应该积极乐观,无论结果好坏,最起码,自己一直开心,对得起活着的每一天。对待自己的世界观更应该时时更新,勿让自己一时想法而而武断,因为你不知道的是许多,而你的“自以为”只是皮毛。对于观点的交流更是应该永远给自己一条退路。[微笑][微笑]

看完这本书真是长进不少,学了不少,改变不少。相对来说强烈推荐丰子恺翻译的书更有味道。

源氏物语观后感 篇5

终于啃完《源氏物语》,所以就上豆瓣看了一下有关于这本书的书评。大家关注最多的是翻译、结构以及伦理,我也来说说读后感。

先说翻译。我看的是丰子恺译的,非常棒,要按林文月的风格,我是没有办法以这种高度的热情快速地看完这本书的。口语化,生活化,有淡淡的阅读感受,一路轻松下来,没有障碍。

这种上千页的大部头,太过细腻、典雅的话,反而没有办法持续保持high,落到我这种人手里,多半是半途而弃。林文月的译文从女性的角度来看,也许是更符合紫式部作为女性作家的行文风格,但是,再从这部书的成书时代来看,作为日本乃至全世界最早的**之一,更多的质地还是会停留在质朴的层面上,可能故事的结构、情节设置相对来得更为成熟一点,而语言的运用,成熟度还是有待于商洽的,细腻、典雅的用词尺度,在那个时代,是达不到林文月现有译文的那个程度的。所以,丰版的更为接近原书。

当然,丰版也被周作人等嘲讽过,但是,从大基调上来讲,我更倾向于丰版。中间也有疑问,就是有许多的小诗,这个粗鄙啊,我都不忍读之,是翻译故意而为还是紫式部本来就这水平?如果是后者,那么它基本上可以反映语言成熟度的问题。

(可恨的是我看不懂原版,只能作一些猜想和猜想。)

再说结构。可以分成a、b两部分来看。a与b,都是可以穿插安排。

这样就可以解释为什么我阅读时关于篇幅长短的疑问了。特别是,根基部分不是很长的中间。基本上在十页之内。说到熏蒸,时间很长,段落也很长。有二十多页,或者一整页一段。而如果是b部由紫式部女儿完成的话,两人的文风应该会有差异,但这是译文本,没有办法体现出来。

可惜了!

讲到伦理,这是一部让人要错乱的**。表姐弟、堂姐弟、叔父与侄女、儿子与继母、loli恋。按今人的眼光来看,不疯才怪!

从一开始,我就对此有很多疑问,但我看到了那个时代的特点,这是可以理解的。从时代到武士时代,那种伦理的执拗是最悲惨的。无论是开放期还是封闭期,中间的受害者都是女性。女性的出路只有两条,要么认同和服从社会伦理,要么选择远离,但这种分离不是死亡就是出家,已经没有出路了。

比如空蝉,她有勇气拒绝源氏,但她唯一的选择就是出家自保。再比如浮舟,摆脱niou(文字无法打出来)皇子和薰两人之间的纠缠,她只能选死亡,而当她被救之后,也没有办法获得新的生活,最终也只能也出家苟活于世,本来她可以有更好的选择,但是,似乎那个人际圈子就那个大,兜兜转转之间,还是被发现她的存在。那六个妃子,委屈只能用极端的方式解决,这个女人是爱情的悲剧。

中途,我还特意去看了《源氏物语》的电影,因为看书时,特别是服装与发式、居住环境等都无法对应起来,引不起共鸣。有了影象的印证之后,渐渐可以对版起来了,膝行、便服、前驱。法廷斗争、政治事件等只是几句话。一般来说,那个时代应该是一个和平的王朝,贵族们有事件发展房地产,促进休闲娱乐,推动潮流,建立****等等。

匆匆看完,也没来得及细嚼,大概就如此,有新的体悟,再来谈。

《源氏物语》是日本平安时期女作家紫式部唯一的一部长篇**,它对于日本文学产生过重大的影响,同时,它是世界文学史上最早的长篇写实**,在世界文学史上也占有重要地位。《源氏物语》通过主人公光源氏的生活经历和爱情故事,展现了日本平安时期广大的生活画卷,深刻地反映了当时的社会现实。

在《源氏物语》中,紫式部塑造了众多典型的女性形象,有天真温驯的夕颜、热情率真的胧月夜、热情执着的六条妃子……其中,紫式部最精心刻画的要数贤淑温良、宽容忍让的紫姬。紫姬生来高贵、华丽、多才多艺、温柔、宽容、宽容,成为日本封建贵族眼中的理想女性,但就她紫姬的命运而言,她是一个没有自我的悲剧形象。在以光源为代表的日本封建贵族眼中,子嗣是完美的。

她出身高贵,拥有皇室血统。在封建的日本,妇女的出生在婚姻中更为重要。当时,人们认为出生可以决定一个人的教养和气质。左马头在雨夜品评时就说:

“家世高贵、声望隆重之家,教养出来的女儿才貌双全,是当然的事。”因此紫姬的皇族血统也是她成为封建贵族男子眼中“完美女人”的一个重要条件。紫姬是个美人,而且是个举世无双的美人。

不论古今中外,完美的女性形象都具有艳丽的姿容。在第二十八回《朔风》中,紫式部借夕雾的眼光来形容紫姬,她“气度高雅,容颜清丽,似有幽香逼人。教人看,想起春天清晨在云间绽放的美丽樱花。

娇艳之色四散洋溢……”。作者将她比作日本的百花之首樱花,足见其国色天姿。紫姬的多才多艺是她成为完美女人的条件之一。

紫姬的诗作尤为出色,而且擅长琴艺。在第七回《红叶贺》中对于紫姬有这样一段描述“无论何等困难的曲调,只要教过一遍,便自会弹”。在第三十四回《新菜》中,紫姬充分展示了其精湛的琴艺,夕雾也惊叹紫姬的琴艺,“觉得爪音亲切可爱,反拨之音也异常新颖悦耳。

其繁华热闹,并不亚于以此为正业的专家的大规模表演,想不到和琴也有这等美妙的弹法”。紫姬的才能不仅仅体现在琴和诗上面,在理家方面,紫姬同样具有卓越的才能。源氏在被贬至须磨时,“自侍从人等以至万端事务,都托付紫姬掌管,领地内庄园、牧场以及各处领地的契券,亦皆交与紫姬保藏”(第十二回《须磨》),由此可见,紫姬具有很强的理家才能,否则源氏不可能如此放心地将这么多重要的事务交与紫姬管理。

源氏娶三公主时,紫姬尽心帮助源氏,这是非常合适的。源氏公子也曾赞叹紫姬说:“此人事事擅长,使我称心如意。

” 对于源氏来说,紫姬最吸引他的则是温柔敦厚、温驯贤淑,以及宽容忍让。紫姬对源氏是无条件的顺从。源氏因与胧夜月恋情暴露而被贬至须磨,紫姬不但不去计较,还为他掌管家中大小事务。

源氏写给紫姬,承认了她与明石姬的私人关系。紫姬的回答很大方,但她不介意。面对源氏和明石姬的女儿,紫姬承担起抚养的责任,尽可能照顾明石孝公女。后来,明石孝公女甚至比母亲明石姬更信任和依赖紫姬。面对源氏迎娶三公主,紫姬虽不高兴却不形于色,和源氏公子一起准备迎接,事无巨细,都料理得十分周到,并亲切地对待三公主,使外面流传的关于源氏家中将不得安宁的谣言逐渐熄灭。

正是这样一个完美的女性形象,让我想不断完善自己,让自己成为一个各方面都优秀的现代女性。我相信通过自己不断的努力学习,我一定会取得如此优异的成绩!

人生不如意之事真多。

终于看完《源氏物语》。因为看得仔细,所以长久了才看完。作者,上帝和上帝,唠叨了一千多页。最后,我只记得紫夫人的死和浮桥的死。

特别浮舟之投水自尽,让人心情压抑,几乎透不过气来。真个是满纸荒唐言,一纸心酸泪了。

人说,《源氏物语》是日本的红楼梦,信夫。

人寄生于天地之间,犹如蜉蝣之短促微茫,诚如杜甫所叹“艰难苦恨繁霜鬓”,这样想来,人生真没意思啊。

看源氏物语的时候,曾跟老公讲过读后感,无非是一些悲观厌世的情绪吧。之后,见我还是常常捧了这书读得仔细,他常常不以为然,苦口婆心的劝我不要读这使人精神萎靡之文字。确实,对于我,它应该是一剂毒药吧。

不同的是,本文中的大量人物,特别是《源氏物语》和《薰君厌世记》对我的影响很深,但我觉得人生短暂而枯燥,但人生也很怀旧。我看见一些人,特别是自己亲近的亲戚,为了生活忙忙碌碌,艰苦度日,就没完没了的替他们难过,却又无能为力,唉,真是何苦来啊。

小人物就是这样,命运掌握在别人的手里。然而,哭,还是笑,应该是掌握在自己的手里。总是要人去适应环境,而坏境永远不可能迁就某人。世上应该没有十全十美的事情。

记得以前很喜欢打牌。有一个人,他特别喜欢怨天尤人。只要上手的牌很臭,他就没完没了的唉声叹气,大呼小叫,有时甚至破罐破摔,胡乱出牌。

和他搭档的年轻人说,上手的牌,那肯定是不可能改变了,现在要潜心考虑的是如何最大限度地用好出好手上的牌,心浮气躁又有何益呢,那毕竟是于事无补的呀。我不知道别人是否留意了,但我却常常记得这话,甚而把它奉若真理。

世事纷繁,不如意者常**。一个人也要扮演多种角色。最重要的,是要尽量带给身边的人,特别是亲爱的人舒心的笑脸。要能如此,首先自己就要先开心的笑起来啊。

现在我没笑。没能笑起来。

但是相信我,拿起**的时候,首先我肯定能给妈妈一串笑声;老公回来的时候,我肯定能高兴的喊道开饭开饭;孩子回来的时候,我肯定飞一般的下去开门。

我希望,真能如此。

源氏物语观后感 篇6

川端康成在接受诺贝尔奖时所做的讲演上也曾指出:《源》是日本小说创作的最巅峰,他自己也不能与其相比较。这虽有几分自谦的成分,但是这数千年来《源》确实影响着日本文学的发展,至今,仍无人能超过这部著作。

日本是个充满矛盾的国家,在歧视女性的传统大行其道的同时,世界上最早的长篇写实小说《源氏物语》偏又出自一位女性之手,它大概可以被看成是中国的《红楼梦》,因为其中的人物关系错综复杂,出场人物达到四百之多。

《源》主要讲述了平安时代里日本贵族的生活,以光源氏的故事为核心,带出了众多与之关系暧昧的女性。葵姬是他的正室,出身高贵气质冷淡,光源氏冷落她,陆续有了藤壶、紫姬、明石姬等多位心爱的女子。相继和光源氏亲近的女人还包括栊月夜、夕颜、六条御息所等十数位贵族女性。或因偶遇生情,或有宿世之缘,书中大量写实的白描让贵族们糜烂而又出奇优雅美丽的生活横陈在读者眼前,相隔千年却始终魅力不减。对于异国读者而言,弄明白这部著作的首要问题是心随意动,在没有被大量的人名弄糊涂之前先领略到日本文化里美丽和暧昧交错互动的气氛。

《源氏物语》中的“光源氏”一生拥有众多女人,一经和他有了或长或短的关系,他都会供她们生活之需,多方关照她们的生活。但他的最爱却是藤壶女御,她既是他的继母又是他的初恋“情人”。“光源氏”的生母桐壶更-衣在他年仅3岁时就在周围女人的妒忌声中忧郁病逝,其父桐壶天皇又娶了与桐壶更-衣容貌酷似的藤壶女御。自此“光源氏”便把对母亲的一腔思念和爱转移到了这位继母身上。他的父亲念他自小缺少母爱,嘱咐藤壶女御多多亲近他。不想,这一对美丽绝伦的非亲生的母-子之间在日常的耳鬓厮磨中产生了不应有的感情,发生了乱-伦的事情,竟然还怀上了孩子。藤壶女御贵为“后妃”本应仪态万方,母仪天下,一时的冲动酿下了如此大祸,心理的压力可想而知,她怀着对天皇的愧疚之心,又为肚子里的小皇子的前途命运担忧,日夜害怕事情败露大祸临头,只得硬起心肠,割舍爱情,断然拒绝“光源氏”日后的求欢,毅然决然疏远了“光源氏”。

而“光源氏”对异性的爱慕和幻想是被这位继母唤醒的,他始终无法将爱转移到同样高贵而美丽的妻子“葵姬”身上,只因桐壶天皇的一句“童发已承亲手束,合欢双带结成无”和左大臣的“合欢朱丝绾同心,只愿深红永不消”就结成了这门看起来门当户的姻缘,但婚姻的红线并不能将这对美丽的人儿拴在一起,身份高贵的“葵姬”又放不下“架子”撒娇撒痴承欢自己的男人,“葵姬”只得像一朵寂寞的鲜花悄悄地枯萎,最后凋谢了。

源氏物语观后感 篇7

紫儿应该可称是光源氏生命中最重要的女子了。她虽非光源氏的原配,但她从幼年起就与源氏相伴,由源氏亲自教养成人。紫姬从10岁就被“光源氏”收养,由他亲自调-教,使之逐渐成长为一个容貌美丽,性情温婉,涵养深厚,心地善良,心胸宽广的完美女性。紫姬,可以说是一个集美丽、才华、贤德于一身了,然而,就是这么一个源氏亲手“打造”出来的复制品,也还是离源氏以藤壶女御为原型幻想出来的完美女性形象也还是有距离。可以说,源氏对于她的抚育有点类似于今曰十分流行的恋爱养成游戏,完全按照自己心中所向往的理想伴侣的形象来培育紫儿,而紫儿在他的精心教养下也确实在品格、仪态、才貌上超出了源氏身边的其他女子,并在源氏的正妻葵姬死后成为了源氏的嫡夫人,与源氏相伴直至终老。她看似尊荣无比,幸福美满。虽然源氏情人无数,风流成性但始终把她放在第一位,给予她,他的其他情人从未拥有过的地位以及长久的感情,甚至在她死后了却尘缘,皈依佛门。然而,她真的幸福吗?我想紫姬本人是很难就这个问题作出客观回答的。她或许会很轻易地说自己很幸福,但作为源氏一手抚育成人的情人,她的人生观、价值观、爱情观都是按照源氏的想法建立的,所以她可能永远不会明白自己真正想得到的幸福是什么,因而,她所谓的幸福,并不是她的幸福,而是——他的。

“为了他快乐而活”我想从紫姬十岁那年被源氏收养开始就注定是她一生的宿命了吧。于是,她由他。他的情人,她包容;他的儿女,她疼爱;他的疲惫,她抚慰;他的缺点,她统统看不见。她愿以源氏的幸福为幸福,她真的这样做了,她为了他而活,就这样活过了一生。作为一名伴侣、一位母亲、一个情人,她无疑是完美的,而作为她自己,她却有太多太多的遗憾了。她没有得到父母的怜爱,没有兄弟姐妹可以相依,没有亲生的儿女承欢膝下,她甚至没有过完她的童年就被牵扯进了一个男子的恋爱养成游戏里。可以说,她生命中唯一的慰藉,就是那名男子的爱,然而那名男子却是一个多情之人,他有太多的感情要去给,有太多的爱人需要他的安慰。可是……他难道不知道吗?在她的生命里除了他——就没有别人了。后来,源氏年岁已长,收敛了许多,不再轻易眠花宿柳了,紫夫人以为终于可以与那源氏两人相守了,可谁知半路又杀出一个三公主,以堂堂公主的身份带着先帝的嘱托,嫁予了源氏,于是,梦又碎了,她终于开始思考自己这一生:“这种世态小故事中,记述着轻浮男子、好色之徒及爱上用情不专之男子的女人,以及他们的种.种经历。

然结局总是美女子归依一个男子,生活终于安定。但我的境遇却甚独特,总是漂泊不定。诚如源氏主君所言,我较常人幸运,可是,难道我必得忍受常人难忍之愁苦,郁郁以终么?唉,人之一生,何其乏味呀!”至此,她意识到了自己难言的痛楚与得不到的幸福,之后便缠绵病榻,带着永恒的遗憾,溘然长逝。美丽的人或事总不能长久,而人们最想得到的往往总得不到。在这世上有多少人能拥有真正的幸福呢?

源氏物语观后感 篇8

《源氏物语》成书于十一世纪,是世界上最早的长篇写实**,紫式部的《源氏物语》有人誉之为日本的红楼梦有人称之为世界上最长的长篇写实**.日本文学中一部伟大的古典名著,一直对日本文学的发展产生巨大影响,即使在今天,它仍是日本作家创作的灵感之源,被认为是三千万日本家庭不朽的国民文学,是世界公认的亚洲文学十大理想藏书之一,是世界文学史上的里程碑,也是世界文学宝库中的一直珍贵的奇葩。

《源氏物语》的原名是《源氏物语》。整个故事描述了源氏将军的情感生活和他的死亡。重点描写了紫姬的成长夭逝;**从不同故事中隐射出的古代日本女子的命运悲惨以及其行动所受到的束缚,逼真的再现了日本社会发展史的一面。《源氏物语》以日本平安王朝盛世时期为背景,人物以上层贵族为主,也有下层贵族,宫妃侍女及平民百姓。

本文通过《源氏物语》主人公的生活经历和爱情故事,描写了当时贵族社会的腐败政治和淫荡生活。上层贵族之间互相倾轧和权力斗争是贯穿全书的一条主线,而源氏的爱情婚姻,则揭穿了一夫多妻制下妇女的悲惨命运,铺陈了种种复杂纷繁的男女纠葛事件。该书的女性是美丽动人、充满灵性的,精通琴棋书画,却被男人玩弄于手掌之中,这是悲剧的,是当时社会力量在压迫着她们,她们只能靠受宠于贵族男子而苟延残喘地生存,失宠于贵族男子而香销殆尽,没有生活的最基本的权利与能力。

在贵族阶层社会里,男婚女嫁往往是同政治利益联系在一起的,是政治斗争的手段,妇女成了政治交易的工具和贵族男人手中的玩物。《源氏物语》对当时社会的真实写照,也不例外除了字里行间所流露出的异域风情和主人公与多位姣美的淑女之间缠绵的爱情使我心生向往以外,其中几位女子的命运也颇有其耐人寻味之处,这里我特别想谈一谈紫儿。

紫式部曾为日本皇宫皇后的女官,对宫廷生活有直接的体验,对日本贵族阶层的淫逸生活及男女之间的种种情爱之事有全面的了解。她才华横溢的才华,加上她细腻敏感的心灵,造就了一部经典之作,

在这部**中,子嗣(即紫上)是作者塑造的理想女形形象。她气质高雅,艺术性强,性格优雅,通情达理。她深受源氏的爱戴,被公认为最幸福的女人。从表面看,的确如此。

自十岁便被光源氏藏于深帏的紫姬,的确得到了不少令人艳羡的柔情蜜意与锦衣玉食。齐儿应该是光源一生中最重要的女人。她虽非光源氏的原配,但她从幼年起就与源氏相伴,由源氏亲自教养**。

因为长相酷似自己的昔日恋人藤壶更衣,紫上从十岁起便被光源氏抚养在自己家中,为此,她的一言一行其实都是光源氏教育的结果,也是光源氏意志的体现。可以说,源氏对于她的抚育有点类似于今曰十分流行的恋爱养成游戏,完全按照自己心中所向往的理想伴侣的形象来培育紫儿,而紫儿在他的精心教养下也确实在品格、仪态、才貌上超出了源氏身边的其他女子,并在源氏的正妻葵姬死后成为了源氏的嫡夫人,与源氏相伴直至终老。她看似尊荣无比,幸福美满。

虽然源氏情人无数,风流成性,但始终把她放在第一位,给予她,他的其他情人从未拥有过的地位以及长久的感情,甚至在她死后了却尘缘,皈依佛门。随感:曰前拜读了曰本作家紫氏部的这部名作,读完以后感触良多。

我认为作为一个伴侣,一个母亲和一个情人,维奥莱特无疑是完美的,但作为她自己,她有太多的遗憾。她没有得到父母的怜爱,没有兄弟姐妹可以相依,没有亲生的儿女承欢膝下,她甚至没有过完她的童年就被牵扯进了一个男子的恋爱养成游戏里。可以说,她生命中唯一的慰藉,就是那名男子的爱,然而那名男子却是一个多情之人,他有太多的感情要去给,有太多的爱人需要他

的安慰。可是……他难道不知道吗?她生命中除了他没有别人。

但是,为此她却交出了自己作为一个人的全部自主权利,以别无选择代替了一切选择。子嗣不仅失去了个人自由,也失去了精神自由。她如同一只笼中之鸟,万里云天在她是永不可及对。

而这种自由的丧失,不是靠皮鞭棍棒,而是靠脉脉温情来完成的,这就更加可怕,更有利于源氏对她这张白纸任意涂抹,完全按照自己的意愿和准则把她培养成自己所需要的人。在源氏的百般照顾、万种柔情中,在源氏的引导、启发、灌输下,紫姬已经完全丧失了自我,而代之以光源氏的成功的创造者和贵夫人的标准模特。作为统治者的第一夫人,她充分体现了阶级的伦理要求

温顺贤惠、宽容忍让、逆来顺受、惟命是从;作为一个普通的女人,她溺爱他的丈夫和孩子。可以说,没有人能责怪她所做的一切。可是,她自己又得到了什么呢?丈夫出去寻花问柳,自己空有满腔幽怨却只能暗自落泪;独寝中夜夜烦恼无休而当着源氏的面却还要藏起泪衫,“装作和蔼可亲、毫无怨恨的样子”;当光源氏屡屡在众人面前夸她“众善皆备的完人”时,隐含在每一声赞美背后的又有多少刻骨的悲酸、多少强咽强压的哀怨!

直到生命的后期,紫姬才对自己的命运有了比较清醒的认识,她开始了自己微弱的反抗,她开始指责光源氏,开始打算出家了此余生。可是,她的这个愿望也没有实现便含恨辞世了,在遗憾与愤恨中,紫姬结束了自己凄凉哀怨的一生。通读全篇后不得不说的是《源氏物语》是日本贵族的写真集,女人是男人政治交易的商品。

《源氏物语》亦是如此,它始终没能摆脱封建的枷锁的桎梏,女人的命运仍是悲惨的,处于供侮辱被蹂躏的位置。

源氏物语观后感 篇9

第一次看源氏物语是小学五年级。

老妈在新华书店买回来以后神秘兮兮地藏在阳台的书柜不让我看。

就冲这句话我拿出来看了。

当年觉得故事很不错。藤壶妃子很销魂。很发指。主要还是受书的封面影响,YY了一翻,老妈回来我也就只好作罢不往下看。

源氏爱上了一个永远无法被他占有的人,所以他要不停地占有不一样的女人,马尔克斯在霍乱时期的感情里也描绘过这样绝望的爱。只是我不明白紫式部有没有给源氏安上一个那样的内心。虽然总是和不一样的女人却仍能够说:“我为你保留了处子之身______年。”我想他应当是问心无愧的。他没有对得起任何一个被他占有过的女人,所以他问心无愧。我始终不相信紫姬是个例外,她只是母亲的形象在年轻身体上的诠释。紫姬是高贵的信徒。她有如藤壶妃子那样的一张完美侧脸。我却无法对她印象深刻。

源氏迷恋母亲,所以他追求比他年长的六条所。

我还是喜欢小时候看过以后被我鄙弃的六条所。六条所是最爱源氏的人。

只可是真正的感情是不能掺和到这个局里的。所以她最最不幸。

源氏物语观后感 篇10

看《源氏物语》是在20年前,读中学的时候。这是一本让我始终为之牵挂的书,是在图书馆借的。

当年正值梦幻般的青春年华,无奈也是要考试,读书的紧要关头,课业繁忙,连假日也要回校上补习班,想起来真是觉得那段原本要天真浪漫的日子落得个了无生趣的记忆。现在还真后悔为什么没有好好的玩,做些出格的事,只是乖乖的顶着升学的压力,考试,做作业。学校,家,学校。书本,床,书本。实际上我也不是德智体美全面发展的精英,成绩比不上高大英俊的哥哥,念完的书到今天也没能用上。毕业证书也并未给我带来好工作,如果我有小孩,一定就不能让他接受这样僵化的学校教育。

记得当年学校里同学们还是会偷偷的看一些武侠小说,港台的王子公主般的爱情小说。我也不例外看完所有能找到的流行书籍。没有网络的世界,电视也是被家长管制的,当年的出格事情就是躲在被窝里看闲书。然而,我觉得自己毕竟不是那种热血的青年,没有被大侠的英雄行为,或者是痴男怨女们惊天动地爱情感动多久,就厌烦了那千篇一律的故事。

《源氏物语》是一本11世纪的日本小说。我本人可能是因为日本人当年有侵略我们国家,也是当时历史课本的相关内容的描绘,对日本是非常反感的,可是这本书却给了我一个不同的印象。我也不知道为什么就借了这么一本书来看。它不是美国的小说那种扣人心弦,层出不穷的故事情节让你沸腾起来,也不是港台小说的煽情,让你流泪,引诱你一直想知道故事的结尾,追到了最后,就会把它抛开,再也不会想起来。《源氏物语》给我的感觉就象是涓涓的溪流在森林中安静的淌过,让我安心,舒服,无比的畅快。这是一本可以随便掀开一页,从任何一部分开始读的书,读上一两页后把它放在一边然后做其他事情,到想起来的时候再接着念。我觉得它可能是出自一个女人的手,笔触细腻,清新,滑利,又如低沉沙哑的声音在耳边吟唱,又象是欣赏一幅山水画,让我每一个毛孔都舒展开来,心情平静得象是练了瑜珈,或者是在寺庙中闭目盘腿的和尚般不起波澜。

故事的主人公是个真正的王子,美丽,聪明,身上有奇香。母亲的地位虽然低却是皇上最宠爱的妃子,也无法保护她,结果她在王子3岁的时候就去世了。为了保护她唯一的王子,皇帝即使非常想让他做太子,但是没有外戚的帮助,只能给他带来灾难。所以,他被贬为臣,身份高贵的臣,赐名‘源氏’。我觉得这非常有意思,世俗的人是拼了命的爬最高的权利地位,令自己身处险境也在所不惜,偏这皇帝为了保全自己的儿子宁愿他一辈子也没有机会当皇帝。非常有智慧。

源氏在年幼的时候琴棋书画样样精通,长大后是能左右国家政策的重臣。为了稳固地位,他跟左丞相的女儿结婚,有一个儿子。但是他并不喜欢这个妻子。故事其实是他一生中遇到的女人,还有他们之间的.故事。故事涉及的女人有就带回家抚养,天天同吃同睡,但并不侵犯她,直到她14岁。可是公子除了她以外还是不时去找别的女人,紫儿气不过,要出家,但是不被准许,后来28岁就去世了。公子在他死后就出了家。以后的故事是他的儿子。

后来,我读了很多的书,还是觉得最喜欢的是这本。可能它并不急于要评判些什么,表达些什么,什么也没有。不可以说是爱情故事,因为没有爱情,不可以说是历史故事,它写的仅是些男女的交往,也不可以说是传记,没有列主人公的职位,大事年纪……它什么也不是。可是当我再一次在书店看到这书的时候,我就买了下来。它是日本第一本小说,在日本非常有名。我对它的偏爱超出任何的文学作品。喜欢放在那里,时不时的翻一下,遐想那书中地位高贵,身有奇香,让所有人都为之入迷的源氏光究竟应该是长什么样子?如果我能与他相遇,即使是一天之后被无情抛弃,也是心甘情愿。

很偶然的机会,我看到日本拍的这小说的电视剧。看到了日本人心目中源氏物语,惊叹片子拍得是如此的美,就象是仙境一样。可是片中的男主角尽管是英俊,但是和我心目中可以用美丽,聪颖,谨慎,多情来形容,令后宫所有的绝色美女失色的源氏光比起来,他还是令人失望的。究竟怎样的俊俏,意气风发,风华绝代,但是同时又是失意,谨慎。拥有一切,同时又一无所有。美丽动人,但是让人觉得象仙子般超凡脱俗,心如湖水般平静。多情而不好色,无论做什么都能让人认同,不管什么错,都可让人原谅。让人觉得不配独自拥有的源氏究竟应该是怎样的呢?这样的美男子,绝不上好先生,好情人,可是,如果能看到他,我觉得今生无悔了。

相关文章列表

返回顶部
返回底部